Перегляд одного допису
Старий 04.01.2013, 15:10   #1823
Евгений Кравченко
 
Аватар для Евгений Кравченко
 
Реєстрація: 09.04.2010
Звідки Ви: Только не здесь
Дописи: 1.960
Дякував: 10.055
Дякували 5.288 раз(и) в 1.060 повідомленнях
Цитата:
Допис від Vintik Переглянути допис
Жень, если на фото уже твой тригер,
Ссылку давал вроде правильную- это заграничный товарисчь
giuseppe albanese
У него много всякого интересного по железу. К стати Сердитый то же как то о нем писал . Лазарем его называл
Что то брал у него ,что то у эрмеса , немного добавил своего. То что выходит пока показывать не буду.



Цитата:
"Засветив" эскизы, пртотипы и т.п. будущиг исделий имхо воможно-былобе вполне безвозмезно получить несколько имхо дельных советов от людей имхо вполне разбирающигся в некоторыг вопросаг, застраховаццо от вполне возможныг серьёзныг ошыбок, как напремер в правопесанеи, авотужы имхо преслушываццо кэтим советам иленет - имхо личьное дело каждово... ИМХО
Как бы все правильно и спасибо за подсказку, но...... Иногда лучше показать все сразу ИМХО
Триггер - это такой механизм ,что очень легко проверяется . Он или работает или нет. Стоит его нагрузить и попробовать произвести выстрел как все становится на свои места. И выбор правильных материалов так де снижает риск ошибиться ИМХО
Остальная оснастка так же чем проще тем надежней и при этом чем выше качество обработки и применяемых материалов тем меньше к ней претензий.
С деревом как уже наверное поняли в советах не нуждаюсь, хотя внимательно слушаю и анализирую то ,что пишут. Например одну деталь бареля(моего арбалета) мне совсем неожиданно подсказал абсолютно глупый на первый взгляд пост. Я даже и не знаю ,что этим постом человек хотел сказать , но мне помог серьезно ,направив мои мысли в нужное русло.
С правописанием взорвал мозг всем кого знаю (Есть друзья в Испании и Америке). Реально четкого правила и единого написания нет ни в одной стране. Все пишут кто во что гаразд и понимают друг друга . Они как и мы называем иногда "арбалет" ,иногда "ружье", иногда добавляем "для подводной охоты" ,иногда "подводное ружье" ИМХО
Речь идет о фразе "Украинский арбалет для подводной охоты" или
"Украинский водный арбалет" . Интересует эти фразы на Английском, Итальянском, Испанском и Греческом языках.
Евгений Кравченко зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням